[blog.lefigaro.fr] Rentrez dans le livre des records avec Firefox !

Extrait de l'article du site par en date du :

« http://blog.lefigaro.fr/hightech/2008/06/faites-sa-fete-a-firefox-3.html
Par téléphone ce matin, Tristan Nitot (photo à gauche, crédit Mozilla), pape du logiciel libre (définition ici) et président de Mozilla Europe, m’a expliqué le but de l’opération. Primo « faire parler de Firefox ». Ensuite, et surtout : « mobiliser la communauté des 180 millions d’utilisateurs actifs autour d’un projet fédérateur » pour la réactiver et tenter de l’élargir.
A mesure qu’il grappille des parts de marché face aux logiciels propriétaires, le navigateur au panda roux subit en effet une dilution de son identité. De plus en plus d'internautes préfèrent Firefox à d’autres navigateurs commerciaux, mais leur choix ne s'effectue que sur les fonctionnalités -de la même manière qu'ils choisissent entre une Renault et une Peugeot- sans connaître pour autant les différences fondamentales qui séparent ces deux types de logiciels. Tristan ne dit pas autre chose quand il m’explique qu’ « avant, quand on n’avait que des geeks hardcore qui connaissaient les licences libres par cœur, c’était facile de mobiliser la communauté ».
Les promesses viennent aujourd’hui de passer la barre du million. Dans le détail, les Eta ts-Unis sont loin devant (168.000 promesses), devant la Pologne, le Brésil et la France. « On pensait que les Allemands auraient l’avantage du nombre, mais les Polonais ont fait très très fort », s’amuse Tristan. Mais si l’on rapporte le nombre de promesses au nombre d’habitants, le classement est très différent, avec aux premiers rangs la Slovénie, l’Estonie, ou l’Islande. La France arrive alors 37eme. Explication : « Nous sommes les seuls à fournir un navigateur à des gens qui n’en avaient pas dans leur langue natale », ce qui contribue à souder des communautés très actives. Voir les stats détaillées au 8 juin.
Pour ceux qui ne connaissent pas bien le fonctionnement de Mozilla, les logiciels sont « localisés » dans différentes langues par les utilisateurs eux-mêmes. Quelques volontaires islandais suffisent à produire un browser traduit en islandais, et Firefox 3 comptera donc 48 langues à son lancement. Une pratique qui s’étend aux entreprises à vocation commerciale, avec la traduction récente de Facebook en français. Tristan Nitot ne condamne pas cette pratique, mais souligne la différence : « Avec Firefox, nous produisons un bien commun. Facebook ne sera jamais un bien commun. Je regrette seulement que les utilisateurs ne soient pas toujours conscients de la valeur de leur travail ». »

Lien vers l'article original :


Cette revue de presse sur Internet fait partie du travail de veille mené par l'April dans le cadre de son action de défense et de promotion du logiciel libre. Les positions exposées dans les articles sont celles de leurs auteurs et ne rejoignent pas forcément celles de l'April.

Les articles de presse utilisent souvent le terme « Open Source » au lieu de Logiciel Libre. Le terme Logiciel Libre étant plus précis et renforçant l'importance des libertés, il est utilisé par l'April dans sa communication et ses actions. Cependant, dans la revue de presse nous avons choisi de ne pas modifier les termes employés par l'auteur de l'article original. Même chose concernant l'emploi du terme « Linux » qui est généralement utilisé dans les articles pour parler du système d'exploitation libre GNU/Linux.

Retour à la page des revues de presse.