L'Expolibre désormais disponible en version italienne
L'April a le plaisir d'annoncer que la version italienne de l'Expolibre est disponible ! L'Expolibre est un excellent support de sensibilisation au logiciel libre, qui a déjà fait ses preuves auprès du grand public1.
L'Expolibre est une collection de panneaux d'information concernant le logiciel libre, disponible jusqu'à présent en français, en anglais et en espagnol. L'Expolibre est disponible sur le site web sous différents formats ; les panneaux en français imprimés sur bâche grand format sont également proposés à la location. L'Expolibre a été présente à plusieurs événements, des photos sont disponibles.
Découvrir l'Expolibre en italien
Cette version italienne est l'aboutissement d'un effort collectif initié au lendemain d'une réunion de l'April en novembre 2018 : Marianne Corvellec, qui réside en Italie, s'était alors engagée à en coordonner la traduction en italien.
La traduction en soi est le fruit d'un travail collaboratif : ont participé des membres du groupe Sensibilisation, du groupe de traduction Framalang de Framasoft, soutiens, anonymes… Marie-Odile Morandi, qui réside également en Italie, a amplement contribué à la mobilisation de toutes ces énergies. Notre graphiste préféré Antoine Bardelli est intervenu pour assurer l'intégration du texte italien aux panneaux de l'exposition.
Nous remercions chaleureusement toutes les personnes qui ont contribué, tant pour leur enthousiasme que pour les précieuses compétences qu'elles ont mises à la disposition de ce projet de sensibilisation.
Déjà disponible en trois langues, le site de l'Expolibre en arbore maintenant une quatrième : l'italien. Nous espérons ainsi que l'Expolibre, en franchissant les Alpes, touchera un public toujours plus étendu.
Vivete o avete contatti in Italia? Aiutateci a diffondere il più possibile questa bellissima notizia!
- 1. Par exemple au Festival Numok.