Actualité du groupe de travail « traductions » - 22 décembre 2008

Le groupe « Traductions » travaille à la traduction dans différentes langues du site web de l'April et à la traduction de divers documents utiles. Ce groupe de travail est ouvert à tous

Les travaux en cours :

  • la traduction du "chapo" de présentation de l'association en allemand, catalan, arabe, esperanto & portugais. Les traductions ne sont pas encore en ligne car il faut étudier la façon la plus simple et efficace de le faire via Drupal (qui est l'outil utilisé pour le site web).
  • la traduction en anglais du livre blanc sur les modèles économiques du logiciel libre (62 pages). Une relecture est en cours.
  • la traduction de plusieurs documents de Candidats.fr

Les différentes personnes qui ont été impliquées dans la traduction des en-têtes et du livre blanc : Joloko, Serge Leblanc & Markovo Vinko = Esperanto ; Mehdi Badreddine = Arabe ; José Vicente Mondejar = Catalan ; Odile Benassy = Allemand ; Thibaut Boyer, Elisa ("co-traductrice" de FramaLang) & Geraldo = Portugais ; José Fournier, Christian Ko, Eva Mathieu & Marc Chauvet = Livre blanc sur les modèles économiques du logiciel libre; Thibaut Boyer pour candidats.fr.