Traduction de la philosophie GNU
Les différentes traductions réalisées dans cette rubrique, ont été effectuées par les membres de l'association April, elles ont pour but de présenter l'informatique libre et la philosophie de GNU en français et de traduire pour cela en priorité les différents textes présents sur le site du projet GNU.
Ce groupe de travail existe depuis 1996.
Contacts
Le responsable de ce groupe de travail est Cédric Corazza. Pour tout renseignement complémentaire sur les activités de ce groupe, n'hésitez pas à le contacter (ccorazza chez april.org).
Vous pouvez également vous inscrire sur la liste de travail de ce groupe.
État des lieux
De nombreux textes sont déjà traduits. Vous pouvez consulter les documents de travail pour voir l'état d'avancement des traductions ou pour participer au groupe de traduction.
Pour les actuels ou futurs contributeurs, rendez-vous sur le Wiki (site de travail) de ce groupe.
Liste des traductions déjà effectuées
Liste mise à jour le 26/09/2007.
- 15 ans de Logiciel Libre
- Boycottez Amazon !
- Lettre de Nat Friedman
- Licence Apple
- Banner
- Liberté d'Expression, de la Presse et d'Association sur l'Internet
- La ballade de Dennis Karjala
- Critique Boldrin et Levine
- Le problème de la licence BSD
- Interview de RMS par Byte
- Pouvez vous faire confiance a votre ordinateur ?
- Catégories de logiciels libres et non libres
- Je censure mes logiciels, par Richard Stallman
- Qu'est ce que le Copyleft ?
- Droit d'auteur et mondialisation à l'âge des réseaux informatiques
- Copyright contre Communaute a l'age des reseaux informatiques
- La bonne façon de taxer les DAT
- Reponse au redacteur de DrDobbs
- Ebooks : la liberté ou le copyright
- Brief Amicus Curiae, Eldred v. Ashcroft
- Faire respecter la GNU GPL
- GNU FDL Howto
- Combattre les brevets logiciels
- Copyrighter le feu
- Footer
- Footer
- Footer
- Footer
- Logiciels et manuels libres
- Seul le monde libre peut résister à Microsoft
- Pourquoi « Free Software » est-il meilleur que « Open Source »
- Le mouvement du logiciel libre
- Qu'est ce qu'un logiciel libre
- La Liberté ou le copyright
- Liberté ou pouvoir
- Traduction du terme Logiciel Libre
- Pourquoi il n'y a pas de fichiers GIF sur le site de GNU
- GPL FAQ
- Comment utiliser la GPL ou la LGPL
- Histoire du projet GNU
- Les utilisateurs de GNU qui n'ont jamais entendu parler de GNU
- A propos de Gnutella
- La GNU GPL et l'American Dream
- La GNU GPL et l'American Way
- Joutes verbales
- Le danger de la Haye
- Header
- Les problèmes de la license d'Apple
- Façonner le développement collaboratif des TIC
- Annonce Initiale
- Rejet de la directive IP Enforcement
- Le piege Java
- Reponse aux attachements Word
- Les gens, les lieux, les choses et les idées
- Introduction au livre "Logiciel Libre, Société Libre"
- Liste des licences avec commentaires
- Les licences de logiciels libres
- Linux, GNU et liberté
- Linux, GNU
- Entretien avec Richard Stallman
- le Manifeste GNU
- Merci, Larry McVoy
- Campagne anti trust comme Microsoft
- Le Nouveau Monopole de Microsoft
- Le verdict Microsoft
- Microsoft est-il le Grand Satan
- Mauvaise interpretation du droit d'auteur
- La licence Motif
- Le moteur de la motivation
- Déclaration de la FSF en réponse à la proposition de jugement définitif révis& eacute; dans le procès Microsoft contre les États-Unis
- My Doom et vous
- A propos de la NPL
- Netscape
- Institut National de Technologies - Trichy - India - 17 février 2004
- Ne laissez pas la « propriété intellectuelle » déformer votre ethos
- Pas d'attachement .doc
- Appliquer le Copyleft à de l'information de type non logicielle
- Vous avez dit "Propriété Intellectuelle" ? Un séduisant mirage.
- Pourquoi Open Source passe à côté du problème
- S'opposer à la mégestion des droits numériques
- Reponse de A. Papadopoulos
- Nouveaux développements dans la pratique des brevets : évaluation des risques, le coût des concessions de licenceset la rétention
- Une réforme des brevet n'est pas suffisante
- Un GNU philosophe
- Philosophie du Projet GNU (Fichier index)
- Les problèmes de la licence de Plan 9
- Idealisme pragmatic
- Secret postal
- Aider à defendre le droit d'écrire des logiciels libres ou non
- Les scientifiques doivent mettre le droit d'auteur de côté
- Reevaluer le copyright
- Le logiciel libre est plus fiable !
- Le futur du "Jiyuna Software"
- Le droit de lire
- Commentaires concernant l'article de Roderick Long
- Liberté et coopération
- RTLinux Open Patent License
- Sauver l'europe des brevets sur les logiciels
- Pourquoi les ecoles devraient utiliser des logiciels libres
- Assignation de la FSF par SCO
- Position de la FSF par rapport a SCO
- SCO vs IBM
- Clairvoyance
- L'intérêt personnel
- Vendre des logiciels libres
- SCO, GNU et Linux
- SCO sans peur et sans recherche
- SCO à contresens
- Pourquoi les logiciels devraient être libres
- Sidebar
- Sidebar
- Sidebar
- Sidebar
- Sidebar
- Sidebar
- Sidebar
- Logiciels libres et viabilité commerciale
- Brevets logiciels et brevets littéraires
- Brevets logiciels - obstacles au développement de logiciels
- Discours de Stallman
- Le curieux non-événement de Sun dans la pénombre
- Une lettre de reponse aux pieces jointes Word
- Le Projet GNU
- Traductions de la GNU GPL
- Anatomie d'un brevet trivial
- Pourquoi nous devons contrer l'UCITA
- La communauté du logiciel libre et le projet UDI
- Ecrire des logiciels libres à l'universiteé
- La communauté du libre 20 ans après
- Utiliser la GFDL
- L'accord Wassenaar
- Position de la FSF sur la politique de brevets libres de droits (royalty-free) du W3C
- Pourquoi le Copyleft?
- Pourquoi les logiciels ne devraient pas avoir de propriétaires
- Pourquoi utiliser la GFDL
- Pourquoi GNU/Linux
- Pourquoi vous ne devriez pas utiliser la LGPL pour votre prochaine bibliothèque
- Termes prêtant à confusion, que vous devriez éviter
- Discours de Stallman au SMSI
- SMSI
- Le piege X Window


